Gästebuch Nanzdietschweiler
128. Annette Filipiak-Bender
Mail
Hi, ich freue mich , dass der Bouleplatz im Ort so rege genutzt wird.
Und ich finde es super, wie der durch die 72-Stunden-Aktion neu gestaltete Spielplatz jetzt aussieht. Ich finde es klasse, dass sich so viele Jugendliche für diese Aktion engagiert haben. Kompliment auch an Frau Ludes-Kopp (Marlene )

Gruß, Annette Filipiak-Bender

127. Friedrich Keller
Mail
Unter der Nr. 125 vom 14.12.2008 wurde zugesagt, die Urkunde und die Rede von Herrn Roland Paul werde in`s Netz gestellt.
Wann kommt die überarbeitete Rede??
Kopie der Urkunde und Übersetzung sind bei mir verfügbar!!!!
mfg
F. Keller
Die Rede von Herrn Paul wird in die Homepage eingestellt, wenn sie verfügbar ist. Die Ortsgemeinde ist mittlerweile im Besitz einer Reproduktion der Originalurkunde aus dem Bayerischen Hauptstaatsarchiv. Eine weitere Reproduktion ist nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung erlaubt.

Martin Holzhauser

 

126. Eckbert Rund
Grüße an alle die mich noch kennen.
Werde euch demnächst mal wieder besuchen kommen.

Allerliebste Grüße

Eckbert

125. Friedrich Keller
Mail
Aktualisierung der Ortsenwicklung:
Es sollte angezeigt werden, dass über die Ersterwähnung unseres Ortes eine neue Urkunde verfügbar ist.
Danach wird Bezug genommen auf Nanzweiler
"1350 Nanczvilre"
somit ist das Alter der Gemeinde nunmehr
658 Jahren.

Die 625 Jahrfeier wurde von der Realität überholt
Die Festrede von Herrn Roland Paul wird nach einer Überarbeitung zusammen mit einer Kopie der aufgefundenen Urkunde (Staatsarchiv München)in der Homepage eingestellt.

Martin Holzhauser

 

124. D.Baron
Ich gebe dir recht und sehe das genauso, daß mit den jährlichen Treffen wohl irgendwann die Luft raus ist. Allerdings, müssen die jährlich stattfinden? Ich würde auf diesen Grundlagen wie sie jetzt bestehen, die Partnerschaft gründen. Der zeitliche Ablauf ist doch voll in Ordnung und sollte auch so beibehalten werden, was von der gegenseite in Tisno wohl auch so gesehen wird.

123. Volker Kaufmann
Ein Bericht über die Partnerschaft unseres Musikvereins mit dem Musikverein Tisno ist schon in Arbeit.
Das Problem einer offiziellen Partnerschaft der Orte ist einfach die große Entfernung und die damit verbundenen Kosten.
Man kann sich eben nicht einfach mal so in den Bus setzen und nach Tisno fahren.
Das zweite Problem ist, sobald ein solcher Austausch zu oft stattfindet, wird es irgendwann langweilig.
Alle zwei Jahre einen Besuch hat immer wieder seinen Reiz.
Wenn die Besuche zur jährlichen Routine werden, dann schläft eine solche Partnerschaft irgendwann ein.

122. Friedrich Keller
Mail
Umgestaltung Ortsmitt "Nanzweiler".
Nach den Veröffentlichungen vom 10.10.2008 kosteten beide Maßnahmen zusammen 210.000€.
Der Gemeindeanteil belief sich auf 86.200€.
In der Hompage vom 11.12.07 wird aber der Gemeindeanteil angegeben:
83.220- 28.000= 55.200€, diese Differenz sollte aufgeklärt und begründet werden.
F. Keller

121. Friedrich Keller
Mail
ANMERKUNG ZU "FOTOS"
Das Bild -Dietschweiler Kerwe 1953- ist falsch benannt.Stadie Werner, Gortner Fritz z.B.sind eindeutig erkennbar, deide waren sicher nie Straußbuben in Dietschweiler!!! Bitte Jahreszahl prüfen und Nanzdiezweiler zuordnen.
F. Keller

120. D. Baron
Wäre es nicht auch möglich einen solchen Artikel über die Freundschaft mit Tisno zu verfassen? Meiner Meinung nach ist diese Freundschaft wesentlich lebendiger und besser als die Partnerschaft mit Butten. Dies spiegelt sich alle 2 Jahre bei den gegenseitigen Besuchen wieder. Was spricht dafür bzw. dagegen eine offizielle Partnerschaft mit Tisno einzugehen?

119. F.Keller
Mail
Der Beitrag "Die Partnerschaft"
Der Beitrag zur Partnerschaft ist dem Buch"Butten im Krummen Elsass-Ein Dorf und seine Geschichte(n)"von Doris Wesner aus dem Jahre 1989 entnommen.
In einem nachfolgenden Band 2 mit dem Untertitel "Wer waren unsere Vorfahren?" bearbeitet sie Familiengeschlechter, die Auswanderungen und geschichtliche Auswirkungen.Zwei Bücher die in unserer Partnerschaft besonderes Interesse beanspruchen, sind doch vielerlei Parallelen zu finden.